まず、肝心なお店の名前。
普通にはなかなか読みづらいようで…(笑)申し訳ありません。
Sirena Dive = シレーナ ダイブ です。
イタリア語で【人魚】という意味があります。
なんでイタリア語?という質問を頂きましたが、
英語のマーメイドってなんか響きが…気に入らず(笑)
他の読み方を探していたら、このシレーナという単語が出てきたわけです。
【S】という文字も、流れがあって海っぽいかなぁということで採用しました。
神話では美しい歌声で船乗りたちを魅了するというお話があるそうです。
なので、私も水中世界で皆様を魅了できるようにという想いも込めてあります。
(まぁ、魅了した船乗りや船を海に沈めたりもするというオチもありますが…笑)
そういうドSなところも含めて、温かく見守っていただけると嬉しいです。
Sirena Dive と書いてシレーナ ダイブと読んでください。 |
0 件のコメント:
コメントを投稿